the truth as I know it
So you didn't just mean the gratuitous picture of your husband?
"puffa" haha so cute
The translation on Facebook is really bad, I heard they had the users translate it for them, so there's the explination I guess.
Maybe the user thought it said "toke" instead of "poke" and thus "puff" would be an appropriate translation.
Post a Comment
4 comments:
So you didn't just mean the gratuitous picture of your husband?
"puffa" haha so cute
The translation on Facebook is really bad, I heard they had the users translate it for them, so there's the explination I guess.
Maybe the user thought it said "toke" instead of "poke" and thus "puff" would be an appropriate translation.
Post a Comment